机译:SNCT北部和东部地区的费雷兹当选总统
机译:SNCT北部和东部地区的费雷兹当选总统
机译:推出SNCT北方区域区
机译:SNCT北部区域的启动
机译:来自美国中西部和东北乳制品农场的抗微生物的沙门氏菌抗菌模式
机译:变异性,风格停滞和区域化:从赫克托·特鲁德尔(Hector-Trudel)遗址以及从美国东北部到中晚期造林(公元500至1000年)的陶瓷
机译:色狼黄热病进军中美洲西北地区
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。