【24h】

Basel lasst grussen.

机译:来自巴塞尔的问候。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Nach Angaben aus dem Bundesverband Deutscher Leasing-Unternehmen (BDL) ist die Branche im vergangenen Jahr um 3 bis 5 percent gewachsen. Und in den letzten funf Jahren ist die Leasingquote, also der Leasing-Anteil an den gesamtwirtschaftlichen Investitionen, von 15 auf derzeit 18,4 percent geklettert. Das liegt nach Angaben des BDL insbesondere am Verhalten des Mittelstandes. Fur kleinere Unternehmen war Leasing schon immer ein interessantes Instrument zur Beschaffung von Investitionsgutern, In vielen Fallen werden die entsprechenden Leasingofferten von Seiten der Hersteller oder Handler deshalb dem Produktangebot gleich mit beigefugt. Inzwischen findet das Leasing aber auch bei den grosseren mittelstandischen Unternehmen immer mehr Beachtung. War es fur diese Finnen fruher kein Problem, fur geplante Investitionen ausreichende Finanzmittel von den Hausbanken zu erhalten, so macht sich inzwischen eine gewisse Unsicherheit bemerkbar. Die Banken orientieren sich namlich bei der Kreditvergabe schon jetzt zunehmend an den fur sie ab 2006 verbindlichen Finanzierungsregeln des Ubereinkommens Basel II.
机译:根据德国租赁公司联邦协会(BDL)的信息,该行业在过去一年中增长了3-5%。在过去的五年中,租赁配额,即经济投资总额中的租赁份额,已从15%上升到目前的18.4%。根据BDL,这尤其是由于中型企业的行为所致。对于较小的公司来说,租赁一直是购买资本货物的一种有趣的手段,因此,在许多情况下,制造商或经销商同时将相应的租赁报价添加到产品范围中。然而,与此同时,租赁也越来越受到大型中型公司的关注。对于这些芬兰人来说,从其房屋银行那里获得足够的资金来进行计划内的投资曾经没有问题,但现在存在一定的不确定性。在放贷方面,银行已经越来越多地遵循《巴塞尔第二公约》的融资规则,该规则将从2006年开始对它们具有约束力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号