...
【24h】

Fluss statt Insel

机译:河代替岛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Zumindest die eine Seite der beruhmten Medaille lasst sich so kennzeichnen: Die fur das Geschaft bei der Jucker GmbH & Co. Stahlhandels KG in den vergangenen Jahren an Bedeutung immer mehr gewachsene Anarbeitung fand fruher auf Inseln statt - eben dort, wo in dem uber sechs Jahrzehnte gewachsene Betrieb Platz z.B. fur eine Sage war. Der Stahlhandel der Zukunft aber muss den Material-Fluss beherrschen. Das fuhrt zur anderen Seite der Medaille, denn Markus Jucker hat erkannt, dass der Stahlhandel zahlreiche technische und logistische Leistungen wirtschaftlicher erbringen kann als viele seiner Kunden - sofern der entsprechende Materialfluss in dem Handelsbetrieb unter Einbezie- hung der Anarbeitung optimiert ist.
机译:至少可以识别出该著名奖章的以下内容:近年来,这种加工在岛上进行,而这种加工在Jucker GmbH&Co. Stahlhandels KG的业务中变得越来越重要,而该加工正是在过去的几十年中进行的。生长的手术场所,例如一个传奇。但是,未来的钢铁贸易将不得不掌握材料的流动。这导致了硬币的另一面,因为马库斯·贾克(Markus Jucker)已经认识到,只要贸易公司中相应的物料流(包括加工)得到优化,钢铁贸易可以比许多客户更经济地提供大量技术和物流服务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号