【24h】

In The DNA

机译:在DNA中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mlembers of the Maria, accord-mg to Mario Puzo s novel The Godfather, do not refer to their organization as the Mafia; they call it La Cosa Nostra, meaning "this thing of ours." Take away the criminal connection— hopefully—and the phrase could easily apply to logging as well. It's common among loggers to say that sawdust runs in their veins after they fall in love with this thing of ours.
机译:与马里奥·普佐(Mario Puzo)的小说《教父》(The Godfather)一致的玛丽亚成员并不将其组织称为黑手党。他们称其为La Cosa Nostra,意思是“这是我们的事”。希望消除犯罪联系,并且该短语也可以轻松地应用于伐木。伐木工人通常会说,木屑爱上了我们的东西后,它们就会脉动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号