【24h】

Cleanng The Air

机译:清洁空气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Initiated in 1996, the federal government's drive to clean up diesel engine emissions enters another timetable this year and impacts many machines used in forestry, construction, agriculture and other industrial applications. The development follows final implementation of similar regulations last year for on-road applications. The upside: cleaner air; the downside: higher costs. As of January 1, manufacturers of off-road diesel equipment in the 174 to 750 horsepower class are required to meet EPA'sTier 4 interim (T4i) engine emission regulations on all new machines (pursuant to the Clean Air Act of 1970). As in previous standards, EPA has allowed a multi-year phase-in period culminating with the Tier 4 final (T4f) standards effective in 2014.
机译:联邦政府于1996年启动了清理柴油机排放物的行动,今年又进入了时间表,并影响了林业,建筑,农业和其他工业应用中使用的许多机器。这项开发工作是在去年针对道路应用类似法规的最终实施之后进行的。好处:空气清洁;缺点:成本较高。从1月1日起,要求所有174至750马力级别的越野柴油设备的制造商都必须遵守EPA的所有新机器的Tier 4过渡(T4i)发动机排放法规(根据1970年的《清洁空气法》)。与以前的标准一样,EPA已允许多年的过渡期,并最终于2014年生效的Tier 4 Final(T4f)标准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号