【24h】

Fengcong, Fenglin, ConeKarst and Tower Karst

机译:F鞥从, F鞥林, cone karst and tower karst

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In this long and detailed paper, theauthor proposes that Chinese terminol-ogy should be used to describe two majortypes of tropical karst terrain. Fengcongloosely corresponds to the Western term`cone karst', fenglin to 'tower karst', butthe Chinese terms are more useful asthey have genetic implications. Conesand towers should now be used as purelydescriptive terms.
机译:在这篇冗长而详尽的论文中,作者建议应使用中文术语来描述热带喀斯特地形的两种主要类型。丰语在英语中对应于“圆锥岩溶”,丰林在汉语中对应于“塔式岩溶”,但是中文术语更有用,因为它们具有遗传意义。现在应将锥塔用作纯描述性术语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号