【24h】

GIVE 'BEAUTY' A MAKEOVER

机译:赋予“美”一个改头换面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Our culture is pretty clear about where it standson the topics of beauty and appearance: they are superficial distractions that blind us to the truth or essence of the thing we are looking at. The word 'beauty' has become almost a synonym for shallow. By extension, the beauty industry is also seen in some circles as shallow. In her hugely influential book The Beauty Myth, radical writer Naomi Wolf argued that the very idea of'beauty' has become a tool used by men to oppress women.So God help you if you tried to seriously use the idea of beauty in a broader business context - say, marketing and branding. If you told your boss that you wanted your marketing to be 'more beautiful', chances are you would be dismissed as a dangerous airhead interested in pretty pictures at the expense of the bottom line.
机译:我们的文化非常清楚其在美女和外表主题上所处的位置:它们是肤浅的干扰,使我们对所看事物的真相或本质视而不见。 “美丽”一词几乎已经成为浅层的同义词。顺便说一句,在某些领域,美容业也被认为是肤浅的。激进作家内奥米·沃尔夫(Naomi Wolf)在其极具影响力的著作《美丽神话》中指出,“美”这一概念已成为男性用来压迫女性的工具。业务环境-例如,营销和品牌。如果您告诉老板您想让营销更加“美丽”,那么您很可能会因为对底纹感兴趣而被剥夺了对漂亮照片感兴趣的危险空头的权利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号