...
【24h】

Anti-Ageing - Forever Young

机译:抗衰老-永远年轻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Erst 1965 lernten die Wissenschaftler, dass die Gene beim Mensehen genauso funktionierten wie im Bakterium. Damit ein Organismus existieren kann, mussen standig unzahlige Substanzen hergestellt werden. Welche Stoffe aber wann produziert werden wird von den Genen gesteuert. Von dieser Erkenntnis bis zum Eingriff in das Geschehen d. h. der Gentechnik war es dann kein weiter Weg mehr. Die Diskussionen hierzu dauern schon seit uber 40 Jahren an, insbesondere nachdem 2001 das Erbgut des Menschen vollstandig entschlusselt werden konnte. Wir konnen das Buch des Lebens lesen, verstehen konnen wir es aber noch nicht.
机译:直到1965年,科学家才知道基因在人类中的作用与细菌中的作用相同。为了存在一个有机体,必须不断生产无数种物质。哪些物质产生,何时由基因控制。从这种知识到对正在发生的事情的干预d。 H。那时基因工程不再遥不可及。关于这个问题的讨论已经进行了40多年,尤其是在2001年人类基因组被完全解密之后。我们可以读生活书,但我们还不能理解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号