首页> 外文期刊>Oilweek >Bringing up Dalai at Keystone protests
【24h】

Bringing up Dalai at Keystone protests

机译:在基斯通抗议活动中抚养达赖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

First Margot Kidder announced her involvement. Then Daryl Hannah agreed to take part. Now the Dalai Lama has signed on.That may sound like the cast for the most bizarre romantic comedy to ever come out of Hollywood, but it's actually just three names from the growing list of celebrities speaking out against the KeystoneXL pipeline.Both Hannah and Kidder were among the over 1,200 protesters arrested during the two-week sit-in that took place at the White House in late August. Now the Dalai Lama is adding his voice to the chorus of critics-and he's brought along a few friends.The Buddhist leader, alongside Archbishop Desmond Tutu and seven other Nobel Peace Prize winners, has put his name to a letter urging President Obama to "do the right thing for our environment" and reject the Keystone proposal.
机译:第一玛戈特·基德(Margot Kidder)宣布参与。然后达里尔·汉娜同意参加。现在达赖喇嘛已经签约了,这听起来可能是好莱坞有史以来最离奇的浪漫喜剧的演员阵容,但实际上这只是来自不断增长的名人名单中的三个名字,他们与KeystoneXL管道进行了对抗。在8月下旬于白宫举行的为期两周的静坐中,共有1200多名抗议者被捕。现在,达赖喇嘛将声音加之于批评家们的合唱团上,并带来了一些朋友。这位佛教领袖与大主教德斯蒙德·图图(Desmond Tutu)以及其他七个诺贝尔和平奖得主一起,将他的名字写在一封信中,敦促奥巴马总统“为我们的环境做正确的事情”,并拒绝Keystone的建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号