【24h】

Traktion dank Stahl-Grip

机译:抓地力,牵引力强

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Mit Allradantrieb und Winterreifen sind Offroader fur den Winter gut gerustet. Berghoch im tiefen Schnee helfen jedoch nur noch Ketten. Die OFF ROAD-Ubersicht zeigt die wichtigsten Schneeketten fur 4×4-Fahrzeuge. Mit einem allradgetrie-benen Fahrzeug ist man im Winter fein raus. Wahrend Front- und Hecktriebler mit durchdrehenden Radern zu kampfen haben, ziehen 4x4-Autos souveran ihre Bahn. Kein Wunder, denn immerhin bieten vier angetriebene Rader die doppelte Traktion - das ist keine Zauberei, das ist Physik. Deren Regeln unterliegt ein Allradler jedoch auch bei der negativen Beschleunigung, also beim Bremsen. Und da nutzt der Allradantrieb auch nicht mehr, schliesslich bremsen alle normalen Automobile mit allen vier Radern. Jetzt hilft auch dem Allradler nur noch eine moglichst innige Verzahnung der Reifen mit dem Untergrund. Moderne Winterreifen stemmen beim Bremsen die Kanten ihrer Lamellen in den Schnee, was zu erheblich kurzeren Anhaltewegen fuhrt, als wenn man mit glatten Sommerreifen uber die weisse Pracht schlittert.
机译:配备全轮驱动和冬季轮胎,越野车在冬天的装备精良。但是,只有链条才能在深雪中帮助上山。越野概述显示了4×4车辆最重要的防滑链。有了全轮驱动汽车,您在冬天就可以了。前轮驱动和后轮驱动的汽车必须与旋转的车轮作斗争,而4x4的汽车却很容易拉动。难怪,因为四个从动轮提供了两倍的牵引力-这不是魔术,而是物理。当负加速时,即制动时,全轮驱动车辆也要遵守其规则。然后,全轮驱动不再有用,毕竟所有普通汽车都用四个车轮制动。现在,唯一能帮助全轮驱动的是轮胎与地面的最紧密联锁。制动时,现代的冬季轮胎将刀槽花纹的边缘压入雪中,与在夏季轮胎光滑的白色轮胎上滑行相比,停车距离大大缩短。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号