机译:普通英语的法律写作和绘图应避免使用拉丁语单词和短语
机译:普通英语的法律写作和绘图应避免使用拉丁语单词和短语
机译:用普通英语撰写法律文件和起草如何以易于阅读的普通语言撰写和起草法律文件
机译:用普通英语撰写法律文件和起草如何以易于阅读的普通语言撰写和起草法律文件
机译:使用英语语法规则的缅甸英语单词到短语重新排序机器翻译系统
机译:单词,思想和短语:在英语圣经翻译中定义和衡量文字
机译:避免使用的五十个心理和精神病术语:不正确误导误用模棱两可以及逻辑上混乱的单词和短语的列表
机译:Glossarium:拉丁文单词和短语的汇编,通常用于法律和英语翻译