...
首页> 外文期刊>Ceramics Monthly >Mixed Bag: Baggage by Sharon McCoy
【24h】

Mixed Bag: Baggage by Sharon McCoy

机译:混合行李包:莎朗·麦考伊(Sharon McCoy)的行李

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

It's much easier to light out on new adventures when you're light on your feet. Traveling light sounds great, but it requires an introspective journey through the past to decide what to keep and what to let go. Working with intricate layers of media and meaning, Sharon McCoy asks these questions, as she creates a guided tour filled with stories and emotional encounters. Most of her pieces have a whimsical and humorous air, directed toward catching the attention of the viewer. But each one also has a level of seriousness spilling out over the layers. No matter how brightly colored or warmly inviting the sculptures may be, each one represents something painful, complete with the vehicle necessary for the removal of that painful element. Remembering the impetus for this body of work, McCoy said, "A song came to mind that my grandmother used to sing about Jesus taking burdens, rolling them into the sea, never to be remembered. I began inventing vehicles to remove these so-called burdens from our lives."
机译:当您脚步轻快时,轻松进行新的冒险活动会容易得多。轻装上阵听起来不错,但它需要回顾过去,才能决定保留什么和放手什么。莎朗·麦考伊(Sharon McCoy)通过复杂的媒体和意义层层工作,提出了这些问题,并进行了包含故事和情感遭遇的导览游。她的大部分作品都带有异想天开和幽默的气氛,旨在引起观众的注意。但是每个人也都有一定程度的严肃性在各个层面上蔓延开来。无论雕塑的色彩鲜艳或热情诱人,每个雕塑都代表一种痛苦的东西,并配有去除该痛苦元素所需的工具。怀念这种工作的动力,麦考伊说:“有一首歌让我的祖母唱过关于耶稣背负重担,将重担滚入海中的事,这是不为人所知的。我开始发明车辆以消除这些所谓的负担。生活中的负担。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号