【24h】

Un corral bien pensé

机译:我以为是个畜栏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Imaginez des vaches et des veaux qui se déplacent tout seuls vers le corridor et la cage de contention. Mais d'abord, il faut diriger et enfermer le groupe d'animaux à manipuler dans un enclos rectangle appelé "Bud Box". Une fois la barrière fermée derrière eux, les bovins se sentent pris au piège et cherchent à retourner d'où ils viennent. Juste à coté de la barrière fermée, une petite porte est ouverte. Voyant cette ouverture comme seule issue, les animaux s'y enfoncent, et les voilàdans le corridor, en route vers la cage de contention. Le Bud Box est tout simple, trois clotures et une barrière qui forment un enclos dans le corral. Le principe de fonctionnement est basé sur la psychologie de l'animal. Il profite du fait que la vache, en tant que proie, tend à fuir devant ce qu'elle prétend etre un prédateur. Le jeu de barrières et la facon dont le manipulateur se déplace dans le corral laissent croire à l'animal qu'il a toujours la possibilité de prendre la fuite. Son inventeur, l'Américain Bud Williams, est reconnu pour ses formations sur la manipulation de bovins.
机译:想象一下,牛和犊牛独自向走廊和挤笼移动。但是首先,您必须带领并封闭要处理的动物群,并将其封闭在一个名为“芽箱”的矩形围栏中。一旦栅栏在他们身后关闭,牛就会被困住并试图返回到它们的原点。在关闭的屏障旁边,有一扇小门打开。看到此开口是唯一的出路,动物沉入其中,在这里,它们就在走廊中,通往收容间。芽箱非常简单,三个围栏和一个围栏构成了畜栏内的围栏。操作原理是基于动物的心理。它利用了这样的事实,即作为牺牲品的母牛容易逃离它声称是掠食者的境地。一系列障碍和操纵器在畜栏周围移动的方式使动物相信它总是有逃离的可能。它的发明者,美国芽威廉姆斯(Bud Williams),以训练牛群而闻名。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号