机译:镀锌钢板锌层厚度的实验确定:在有监督的个人主动工作(TIPE)框架内制定的协议
Enseignement; travaux d'initiative personnelle encadres (TIPE); acier; zinc.;
机译:镀锌钢板锌层厚度的实验确定:在有监督的个人主动工作(TIPE)框架内制定的协议
机译:建议在绝经期妇女或绝经过渡期使用雌激素和孕激素进行激素治疗。在第四十三次工作组会议“ZürcherGespr?Chskreis”的框架内的立场声明
机译:工作中的隐私权。公司的隐私和个人通讯
机译:9%厚的镍铁钢板的脆性断裂特性及其在大型lng储罐中的适用性; 9%厚镍合金板的脆性断裂特征
机译:魁北克农业部门生态条件工作组:在治理理论框架内对结果进行分析。
机译:雇主要求进行的恢复访问(VR):在私营企业COVID-19大流行的背景下应根据监管义务和职业健康服务的使命采取何种措施?
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。
机译:控制抗反射涂层厚度的方法和实施装置。 (procede de controle de l'epaisseur d'une couche antireflect et installation de mise en oeuvre)。