...
【24h】

Virus

机译:病毒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ci sono certi argomenti che andrebbero discussi e trattati fino alla nausea. Prendiamo per e-sempio la protezione contro i virus. Ne parlano i giornali, la TV, migliaia di articoli su tutte le riviste informatiche. Centinaia di siti su Internet si occupano dell'argomento, se ne chiacchiera a cena tra amici, si mandano e si ricevono decine di email del tipo "Attenti a questo..." o "Non aprite quest'altro". Eppure migliaia di PC vengono quotidianamente infettati da virus, generando miliardi di perdite di dati e di tempo e mandando su tutte le furie milioni di utenti.
机译:有某些主题应该引起讨论和讨论。让我们以病毒防护为例。报纸,电视以及所有计算机杂志上的数千篇文章都在谈论它。互联网上有成百上千个网站都在处理这个问题,我们在晚餐时与朋友聊天,我们收发数十封电子邮件,例如“当心……”或“请勿打开此邮件”。然而,每天有数千台PC感染病毒,从而导致数十亿的数据和时间丢失,并激怒了数百万的用户。

著录项

  • 来源
    《Lamiera 》 |2001年第8期| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类 轧制 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号