首页> 外文期刊>NZ House & Garden >Around the clock: Pam Neville finds an antiques restorer who las poured his heart and soil into a grand old timepiece
【24h】

Around the clock: Pam Neville finds an antiques restorer who las poured his heart and soil into a grand old timepiece

机译:日以继夜:帕姆·内维尔(Pam Neville)找到了一个古董修复师,他将自己的心血和土壤灌入了一块宏伟的旧钟表中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If a more ambitious restoration project has been carried out on a piece of antique furniture in New Zealand, Jonathan Maze doesn't know about it - and he probably would know about it. In twelve years as a restorer he has worked on some of the finestantiques in the country for art galleries, museums, auction houses and private collectors. He has just spent three months rejuvenating a 300-year-old long-case clock that not only required extensive repairs but also the recreation of large sections of marquetry decoration. The intricate, inlaid wood patterns were in the arabesque style, which Jonathan describes as "insanely detailed".
机译:如果在新西兰对一件古董家具进行了更雄心勃勃的修复项目,乔纳森·梅兹(Jonathan Maze)对此一无所知-他可能会知道。在恢复的十二年中,他为该国的一些美术馆,美术馆,博物馆,拍卖行和私人收藏家工作。他仅仅花了三个月的时间就使一个具有300年历史的长壳钟恢复活力,这不仅需要进行大量维修,而且还需要重新装饰大部分的镶嵌装饰。错综复杂的镶嵌木花纹为阿拉伯式风格,乔纳森(Jonathan)将其描述为“疯狂的细节”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号