...
【24h】

Un géant asiatique

机译:亚洲巨人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Le Zoopole de Saint-Brieuc Ploufragan accueillait, lundi 6 et mardi 7 mai, quatre représentants de la division vietnamienne du groupe Charoen Pokphand (CP), en voyage d'affaires en Bretagne. L'occasion pour la revue noire de présenter un poids lourdde l'industrie de la nutrition animale, leader d'un marché asiatique en pleine mutation. Depuis la création de sa première usine de fabrication d'aliments pour animaux en 1959 en Thailande, l'entreprise a développé ses activités jusqu'à devenir une multinationale présente dans la plupart des pays d'Asie du Sud-est (Chine, Indonésie, Malaisie, Corée, Cambodge, Laos, Bangladesh, etc.). Une implantation qui s'étend désormais sur d'autres continents, avec des usines de productions présentes enRussie, en Turquie et meme dans certains pays d'Afrique. Le groupe, à l'origine spécialisé dans l'industrie agroalimentaire, s'est diversifié et ses activités vont des télécommunications, aux motocyclettes. CP group se présente aujourd'hui comme" le plus grand producteur mondial d'aliments pour animaux ", devant l'Américain Cargill et le Chinois New Hope Group.
机译:5月6日星期一和5月7日星期二,圣布里厄·普劳弗拉甘动物园(Zoopole de Saint-Brieuc Ploufragan)欢迎来访的Charoen Pokphand(CP)集团越南分部的四名代表前往布列塔尼进行商务旅行。 《黑色》杂志有机会展示动物营养行业的重量级人物,这是迅速变化的亚洲市场的领导者。自1959年在泰国成立第一家动物饲料制造厂以来,该公司已发展成为跨国公司,在东南亚的大多数国家(中国,印度尼西亚,马来西亚,韩国,柬埔寨,老挝,孟加拉等)。该工厂现已扩展到其他大陆,在俄罗斯,土耳其甚至某些非洲国家都有生产工厂。该集团最初专注于食品行业,如今已多元化发展,其活动范围从电信到摩托车。 CP集团今天以“世界上最大的动物饲料生产商”的身分超越了美国嘉吉和中国新希望集团。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号