首页> 外文期刊>Newsweek >Dangers in Damascus
【24h】

Dangers in Damascus

机译:大马士革的危险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If the United States turns up the heat, it risks getting burned. FOR A SYRIAN, SAMIR NASHAR IS close to being a dream democrat. He's liberal, secular, rich—and brazenly outspoken. Syrian President Bashar al-Assad has "lost his credibility," Nashar boldly told a NEWSWEEK reporter who visited him recently at his home in Aleppo. Three months ago, Nashar and six friends decided to form a political group called the Alliance of Free Nationalists. Yet even Nashar says that his tiny democracy movement canbarely muster support. The group is "still waiting Soldiers of the Levant—are already gaining influence in Syria, where they were once ruthlessly crushed. This comes as Qaeda-linked groups are trying to spread the jihadist contagion regionally, according to an alleged letter from Qaeda No. 2 Ayman al-Zawahiri last week.
机译:如果美国升温,则有燃烧的危险。对于一个叙利亚人来说,萨米尔·纳沙尔(SAMIR NASHAR)几乎是一名梦想中的民主人士。他宽容,世俗,富有-直言不讳。叙利亚总统巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)“失去了信誉”,纳沙尔(Nashar)大胆地告诉《新闻周刊》的记者,他最近在阿勒颇的家中拜访了他。三个月前,纳萨尔(Nashar)和六个朋友决定组建一个政治团体,称为自由民族主义者联盟。但是,即使纳萨尔(Nashar)也说,他的小规模民主运动几乎可以吸引支持。该组织“仍在等待黎凡特的士兵-已经在叙利亚一度被残酷镇压的势力中发挥了作用。这是因为与基地组织有联系的组织正在试图在地区传播圣战分子的蔓延,据据基地组织消息” 2上周,Ayman al-Zawahiri。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号