首页> 外文期刊>New Zealand Gardener >A happy couple: Roses and clematis seem happiest in each other's company
【24h】

A happy couple: Roses and clematis seem happiest in each other's company

机译:幸福的夫妻:玫瑰和铁线莲似乎在彼此的陪伴中最幸福

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Plant clematis beside your climbing and big shrub roses and you will double the delight. You will also prolong the pleasure if your rose is once-flowering and your clematis obligingly repeats. I don't know why more gardeners don't do this because roses and clematis are ideal companions and contrary to popular opinion, clematis are easy to grow. Yes, I know roses like full sun and clematis are supposed to prefer woodland conditions but it can be done.
机译:在您的攀登和大灌木玫瑰旁边种植铁线莲,您会倍增乐趣。如果您的玫瑰是一朵盛开的玫瑰,而您的铁线莲则刻意重复,那么您也会延长乐趣。我不知道为什么更多的园丁不这样做,因为玫瑰和铁线莲是理想的伴侣,而与流行观点相反,铁线莲很容易生长。是的,我知道像阳光充足和铁线莲这样的玫瑰更喜欢林地条件,但是可以做到。

著录项

  • 来源
    《New Zealand Gardener》 |2005年第11期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 12:39:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号