首页> 外文期刊>Mountain Research & Development >Language endangerment and linguistic rights in the Himalayas: a case study from Nepal.
【24h】

Language endangerment and linguistic rights in the Himalayas: a case study from Nepal.

机译:喜马拉雅山的语言危害和语言权利:来自尼泊尔的案例研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

According to even the most conservative estimates, at least half of the world's 6500 languages are expected to become extinct in the next century. While the documentation of endangered languages has traditionally been the domain of academic linguists and anthropologists, international awareness of this impending linguistic catastrophe is growing, and development organizations are becoming involved in the struggle to preserve spoken forms. The death of a language marks the loss of yet another piece of cultural uniqueness from the mosaic of our diverse planet, and is therefore a tragedy for the heritage of all humanity. Language death is often compared to species extinction, and the same metaphors of preservation and diversity can be invoked to canvas support for biodiversity and language preservation programmes. The present article addresses language endangerment in the Himalayas, with a focus on Nepal, and presents the options and challenges for linguistic development in this mountainous region.
机译:根据最保守的估计,到下个世纪,世界上6500种语言中至少有一半将消失。传统上,濒临灭绝的语言的记录一直是学术语言学家和人类学家的工作,但国际社会对这一迫在眉睫的语言灾难的意识正在日益增强,而且发展组织也开始参与维护口头形式的斗争。语言的消失标志着我们多样化星球的拼接又失去了另一种文化独特性,因此是全人类遗产的悲剧。人们通常将语言死亡与物种灭绝相提并论,可以援引相同的保护和多样性隐喻来支持生物多样性和语言保护计划。本文以喜马拉雅山脉为重点,探讨了喜马拉雅山的语言危害,并提出了该山区语言发展的选择和挑战。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号