首页> 外文期刊>Motorrad Magazine MO >FUHRPARK NOTIZEN: Durch den Stau zur Arbeit, auf der Bahn zum Termin oder einfach zum Spass uber Landstrassen. Das ist der Alltag fur die MOTORRADER IM MO-DAUERTEST.
【24h】

FUHRPARK NOTIZEN: Durch den Stau zur Arbeit, auf der Bahn zum Termin oder einfach zum Spass uber Landstrassen. Das ist der Alltag fur die MOTORRADER IM MO-DAUERTEST.

机译:车队注意事项:在交通堵塞中上班,在火车上约会或在乡间小路上只是为了娱乐。这是摩托车在运动测试中的日常生活。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Vor mir steht ein Motorrad, das geradezu dafur gemacht sein sollte, nur das Notigste an Gepack draufzuschnallen. Also ideal, um auf ein Motorradtreffen zu fahren. Auf ein uriges Treffen, das traditionell an Pfingsten in der franzosischen Ardeche-Region stattfindet. Eine interessante Mischung mehrerer Motorradclubs und -freunde, die viel Wert auf frohliches Zusammensein, Wiedersehen, Feiern und Fahren legen. Man kennt sich. Es machen sich hauptsachlich Harleys auf den Weg aus allen moglichen Regionen. Alle anderen Motorradmarken sind naturlich ebenfalls will-kommen. Warum also nicht mit der neuen Victory Vegas mitten hinein ins Geschehen?
机译:在我面前的是一辆应该只将最基本的行李系在其上的摩托车。因此非常适合参加摩托车会议。传统上在法国Ardeche地区五旬节举行的古朴会议。几个摩托车俱乐部和朋友的有趣混合,他们重视快乐的聚会,聚会,聚会和开车。你们彼此认识。哈雷族人主要来自所有可能的地区。当然也欢迎其他所有摩托车品牌。那么,为什么不立即使用新的Victory Vegas行动呢?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号