首页> 外文期刊>Motor: The Power, the Prestige, the Passion >French bred: Tracing the lineage of our brilliant Clio R27 unearths some great French classics
【24h】

French bred: Tracing the lineage of our brilliant Clio R27 unearths some great French classics

机译:法国血统:追寻我们辉煌的Clio R27的血统,发掘一些伟大的法国经典

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The French they are a peculiar race." So concluded the defining rhyme that, scanning their antics from bedroom to battlefield, taught my generation that the French are, well... different. Of course, at that time in our education we were all much keener on wheels than wordplay, but the talk on the street was just the same. Who else on this Earth would build a Citroen? The Americans, then as now, built their cars to celebrate the current mood of the military and, from battlestars to the current bunkers, we've at least understood them. The British built theirs in layers of leather for ease of social identity and, because the Italians treat every toddler-run as a targa, their cars have historically evinced both the attitude and, sadly, aptitude, to die in the quest for glory. But only the French could choose romance as a theme for manufacture. And, accordingly, only the French could have produced, in Citroen's DS 'Goddess', both one of the most admired cars ever built and one with an ownership made up almost exclusively of artists, seducers and lunatics.
机译:“法国人是一个特殊的种族。”如此明确的韵律得出结论,从卧室到战场的滑稽动作都经过扫描,使我这一代人知道法国人与众不同。当然,在那时,我们比文字游戏更热衷于车轮,但是在大街上的话题却是一样的。地球上还有谁会制造雪铁龙?美国人当时和现在一样,制造他们的汽车来庆祝当前的军队情绪,从战星到现在的掩体,我们至少了解他们。英国人将皮革制成皮革,以提高社会认同感,并且由于意大利人将所有学步儿童都视为柏油布,他们的汽车在历史上既表明了他们的态度,也表明他们为寻求荣耀而死。但是只有法国人可以选择浪漫作为制造的主题。因此,只有法国人才能在雪铁龙的DS“女神”中生产出有史以来最受推崇的汽车之一,而所有权几乎完全由艺术家,诱惑者和疯子组成。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号