HKD-a u 2015./2016. godini Nastavljen je rad na recenzijama i jezicnim ocjenama hrvatskih prijevoda lUPAC-ovih preporuka kemijskog imenja (nomenklature) i nazivlja (terminologije), prema uvedenim strozim nacelima pristupa, koji podrazumijevaju ukljucenost i dogovor vece skupine strucnjaka pojedinih grana kemije. U slucaju pojavnosti dviju ili vise hrvatskih ili udomacenih stranih istoznacnica za neki pojam nazivi su svrstani prema normativnom statusu i to temeljem ucestalosti pojavljivanja.
展开▼