...
首页> 外文期刊>Kiplinger's Personal Finance >'My wife and I are retired and need money from our mutual funds. What will we pay in taxes?'
【24h】

'My wife and I are retired and need money from our mutual funds. What will we pay in taxes?'

机译:“我和妻子退休了,需要我们共同基金的钱。我们将缴纳什么税?”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

DEPENDING ON YOUR INCOME, you might not have to pay any taxes on your gains. The on-again, off-again 0% long-term capital gains rate for taxpayers in the 10% and 15% tax brackets has been made permanent - and that could benefit a lot of retirees. In 2013, married couples who file jointly qualify for the 0% capital gains rate if their taxable income is $72,500 or less; for single filers, the cutoff is $36,250. Rates for taxpayers in higher brackets range from 15% to 23.8%. Taxable income is what's left after you subtract personal exemptions (worth $3,900 each in 2013 for you, your spouse and your dependents) plus your standard or itemized deductions from your adjusted gross income. If you don't itemize, note that seniors 65 or older qualify for a larger standard deduction than younger taxpayers ($14,600 for married couples who are both 65 or older; $7,600 for single filers).
机译:取决于您的收入,您可能不必为所得支付任何税款。纳税人在10%和15%税阶中的永久性,反复性0%长期资本收益率已被永久化,这可能使许多退休人员受益。 2013年,共同申报的已婚夫妇如果应税收入为$ 72,500或以下,则有资格获得0%的资本收益率;单身申报人的起征点为36,250美元。高等级纳税人的税率在15%至23.8%之间。应纳税所得额是减去个人免税额(2013年,您,您的配偶和家属每人价值3,900美元)加上标准或逐项扣除额后的剩余额。如果您不逐一列出,请注意65岁以上的老年人比年轻纳税人有更大的标准扣除额(65岁以上的已婚夫妇为14,600美元;单身申报者为7,600美元)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号