...
首页> 外文期刊>Cancer nursing >Concordance of quality-of-life assessments between terminally ill cancer patients and their primary family caregivers in Taiwan.
【24h】

Concordance of quality-of-life assessments between terminally ill cancer patients and their primary family caregivers in Taiwan.

机译:台湾绝症患者与主要家庭护理人员之间生活质量评估的一致性。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Physical or cognitive deterioration may hamper the ability or willingness of cancer patients to participate and remain in quality-of-life (QOL) research at the end of life. Use of family caregivers as proxy informants to report patients' QOL has been suggested as a way of resolving the problem of nonresponse bias and nonrandom missing data in end-of-life research. However, there is a dearth of information in the literature about the extent of concordance of QOL assessments between terminally ill patients and their family caregivers outside Western countries. A prospective and descriptive study was conducted to fill the gap in the literature.Results from 114 dyads of Taiwanese terminally ill cancer patients and their family caregivers indicated that QOL assessments from family informants agreed at least moderately well with patients' QOL reports. None of the standardized absolute mean differences for individual items and composite (sub)scales between the 2 respondents exceed the threshold of moderate (>0.50) set by Cohen. Generally, when discrepancies existed, family caregivers held a more negative view of patients' QOL than did patients. At the individual patient level, family caregivers were best able to assess functional dependency, followed by symptom distress, but were least reliable when evaluating the psychological-social-spiritual concerns of patients.The conclusion made by Western researchers that family caregivers can act as a not perfect but reliable alternative source of QOL data for terminally ill cancer patients who are no longer able to speak for themselves is cross-culturally confirmed in this study. It is suggested from the findings that, for family caregivers to function well in their role as proxy informants on the psychological reactions and social/spiritual domains of QOL as well as surrogate decision makers for terminally ill cancer patients in Asian countries, an open and frequent dialogue between terminally ill cancer patients and their family caregivers should become standard.
机译:身体或认知能力的恶化可能会妨碍癌症患者在生命终结时参与并保持生活质量(QOL)研究的能力或意愿。有人建议使用家庭看护人作为代理举报人来报告患者的生活质量,这是解决寿命终止研究中无应答偏倚和非随机缺失数据的一种方法。但是,在西方国家,关于绝症患者与其家庭护理人员之间的QOL评估的一致性程度的文献资料很少。进行了一项前瞻性和描述性研究以填补文献中的空白。114例台湾末期癌症患者及其家庭护理人员的两次检查结果表明,家庭知情者的QOL评估至少与患者的QOL报告相符。两个受访者之间的单个项目和综合(子)量表的标准化绝对均值差异均未超过Cohen设定的中度阈值(> 0.50)。通常,当存在差异时,家庭护理人员对患者的生活质量的看法比对患者的看法更为消极。在个体患者方面,家庭护理人员最能评估功能依赖性,然后是症状困扰,但在评估患者的心理-社会-精神问题时最不可靠。这项跨文化研究证实,对于不再能够自己说话的绝症癌症患者而言,QOL数据并非完美但可靠的替代来源。研究结果表明,要让家庭看护人在QOL的心理反应和社会/精神领域作为代理线人发挥良好作用,并为亚洲国家的绝症患者提供替代决策者,这是开放而频繁的患绝症的癌症患者及其家属之间的对话应成为标准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号