首页> 外文期刊>Military vehicles magazine >Gators, Goats, Otters, and DUKWs - The U.S. ARMY AT SEA ... AND ON LAND
【24h】

Gators, Goats, Otters, and DUKWs - The U.S. ARMY AT SEA ... AND ON LAND

机译:鳄鱼,山羊,水獭和DUKW-美国陆军在陆地上和陆地上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Water has long been considered a formidable defense, whether a moat surrounding a castle or the oceans surrounding a nation. Of course, through the ages, considerable effort has been expended to counter this defensive strategy. Within the U.S. Army, considerable emphasis was, and continues to be, placed on bridging, with armored launched bridge layers, ponton, and truss bridges - all capable of being quickly positioned - being at the forefront. However, such measures only successfully span narrow water crossings - and even the fastest of these consume valuable time for preparation and emplacement.
机译:长期以来,水一直被认为是强大的防御力量,无论是围绕城堡的护城河还是围绕国家的海洋。当然,从古至今,人们花费了大量的精力来对抗这种防御策略。在美国陆军内部,现在并将继续将重心放在桥上,而装甲发射桥层,浮桥和桁架桥(都能够迅速定位)始终处于前列。但是,这些措施只能成功跨越狭窄的水道-即使其中最快的措施也要花费宝贵的时间进行准备和安置。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号