【24h】

CHINESE AMBITION

机译:中国野心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In Europe, the industry and consumers alike are keeping a close watch on how Chinese brands Geely and Great Wall are measuring up; If British car enthusiasts know only one thing about Chinese models, it will be the infamous Landwind crash test from 2005. The SUV was supposedly going on sale in Europe and put to the wall by German motoring organisation ADAC. Still viewable online, the result was catastrophic - one dead dummy and the equivalent of zero stars - so plans were shelved. Five years later a Landwind MPV was tested by Euro NCAP and still only got two stars.
机译:在欧洲,业界和消费者都在密切关注吉利和长城中国品牌的发展状况。如果英国的汽车迷们只对中国车型一无所知,那将是自2005年起臭名昭著的陆风(Landwind)碰撞测试。该SUV据说将在欧洲发售,并由德国汽车组织ADAC推出。仍然在线可见,结果是灾难性的-一个死去的假人和相当于零颗星-因此计划被搁置了。五年后,陆风MPV经过欧洲NCAP的测试,但仍然只有两颗星。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号