首页> 外文期刊>Bander, Bleche, Rohre >Fast unbemerkt boomt's weiter
【24h】

Fast unbemerkt boomt's weiter

机译:繁荣几乎没有引起注意

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

《MAN HABE GEHOFFT, DIE OFFENTLICHKEIT AUS DEM FALL HERAUSHALTEN ZU KONNEN》, so jungst das treuherzige Statement eines Telekomsprechers zur Spitzelaffare der Telekom. Es bleibt uns an Unappetitlichem also nichts erspart in diesem Jahr 2008. Schmiergeldaffaren, Steueraffaren, Spitzelaffaren und vielleicht wartet schon die Strom-, Ol-und Gaspreisaffare in den Niederungen wirtschaftlicher Sumpfe? Zum Gluck sind bald Sommerferien! Zeit, all den heimischen Sumpfen fur eine Weile den Rucken zu kehren oder sich intensiv der heimischen Sonne, dem Biergarten, einem See, der Fussball-EM oder einfach dem Eis vom Italiener nebenan zu widmen. Schon stehen sie wieder alle Schlange, am >Venezia< von Garmisch bis Kiel. Toni (Name von der Red. geandert), die schwarze Sonnenbrille lassig ins gegelte Haar geschoben, greift beherzt zum Edelstahl-Eiskugelformer, wobei er gerade im Gesprach mit dem Schwager seinem zwischen Kopf und Schulter eingeklemmten Mobiltelefon entnimmt, dass die italienischen Umformer Platz eins auf der Welt errungen haben (ab Seite 20).
机译:《他们希望在这种情况下保持公开性》,最近是一位电信发言人对电信间谍事件的忠诚声明。在2008年这一年,我们将不会幸免于难。贿赂事务,税收事务,间谍事务以及也许电力,石油和天然气价格事务已经在低迷的经济沼泽中等待着?幸运的是很快就要放暑假了!是时候退缩一下当地的所有沼泽,或者集中精力看当地的阳光,啤酒花园,湖泊,欧洲足球锦标赛,或者只是隔壁意大利人的冰淇淋。从加米许(Garmisch)到基尔(Kiel),他们在威尼斯再次站在一起。 Toni(由编辑改名),黑色太阳镜随随便便滑入了她的凝胶状头发,勇敢地伸手拿起不锈钢制冰球模具,与此同时,他与姐夫交谈时从夹在他头和肩膀之间的手机中拿走了意大利兑换商的第一名。在世界上(第20页)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号