...
首页> 外文期刊>Computers and the humanities >Generating non-intentional semantically-correct english sentences in an object-oriented environment
【24h】

Generating non-intentional semantically-correct english sentences in an object-oriented environment

机译:在面向对象的环境中生成非故意的语义正确的英语句子

获取原文

摘要

When a human being is constructing a sentence, he/she chooses words that not only ensure syntactical integrity but also satisfy semantic and in most cases contextual constraints. The system developed here mimics the way humans form sentences. In our approach a sentence is generated as a chain of words satisfying a number of semantic, syntactic and contextual constraints concurrently. This chaining process ensures the compatibility of different components and results in a cohesive and unambiguous sentence. The static lexical and structural objects which contain both semantic and syntactic knowledge interact with dynamically created objects which contain contextual knowledge in order to construct the word and phrase objects which ultimately constitute the sentence.
机译:当一个人在构建一个句子时,他/她选择的单词不仅要确保句法的完整性,还要满足语义和在大多数情况下的上下文限制。这里开发的系统模仿了人类造句的方式。在我们的方法中,句子被生成为同时满足许多语义、句法和上下文约束的单词链。这种链接过程确保了不同组件的兼容性,并产生了一个有凝聚力和明确的句子。包含语义和句法知识的静态词汇和结构对象与包含上下文知识的动态创建对象相互作用,以构建最终构成句子的单词和短语对象。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号