机译:快速有效:销售部门必须为新产品做好充分的准备,以便成功推出
机译:快速有效:销售部门必须为新产品做好充分的准备,以便成功推出
机译:“当我十八岁的时候,我想成为第一个生活在月球上的人。如果我有一天可以成为别人,那么我将在1000年后成为一名科学家……”您可以在第3644页上找到更多关于Tetsuro Majima的信息。
机译:必须订购-随时随地进行组装,大众和Sortimo提供了符合人体工程学且与安全相关的最新移动工作站
机译:绝缘子技术的新发展:无菌转移,简单安全的交流滤波器系统,H_2O2在产品上的影响
机译:从小说人物汉斯·卡斯特普的不同角度来看:托马斯·曼的小说《德尔·扎伯伯格》和帕维尔·韦勒的《卡斯托普》的比较。
机译:船舶和疫情1795-1799。丹麦-挪威军舰在前往丹麦西印度群岛旅行中对健康状况历史知识的医学贡献
机译:“研究是艰苦的工作,总是伴随着一些痛苦,因此,另一方面,它必须很有趣。” :Anselm Strauss在接受Heiner Legewie和Barbara Schervier-Legewie采访时
机译:添加到阅览室阅读软件下载与<<浴槽添加剂对粗糙阴极金属沉积过程中电流密度分布影响的新机制及实验证据>>相似的文献。 Ein Neuer mechanismus des Einflusses von Badzusaetzen auf die stromdichteverteiluang bei der metallabscheidung auf Rauhen Kathoden und seine Experimentelle Begruendung