首页> 外文期刊>BBC Wildlife >Wolves at the edge
【24h】

Wolves at the edge

机译:狼在边缘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On the islands of Canada's west coast live wolves that may be genetically as well as geographically separate from their continental kin. We had just forded halfway across the mouth of a flooding tidal river on British Columbia's central coast, chesthigh in water, when the misty air around us suddenly erupted in wolf song. It was not the beautiful howling you often hear while sitting around a campfire in the backcountry, but rather an agitated barking intended to let us know, as intruders, that we should keep our distance. So we stopped, frozen in the middle of the powerful current, wondering exactly what we should do next. Then we saw Chris Darimont, a wildlife biologist working on BC's five-year coastal wolf research project, frantically waving at us from the opposite side of the river. "He wants us to go back," said Karen McAllister of BC's Raincoast Conservation Society, the study's primary sponsor. We needed no further encouragement. The two of us executed an abrupt turn and starting fordingback across the river to where, we hoped, we would no longer pose a threat to the pack's young pups.
机译:在加拿大西海岸的岛屿上,活着的狼在遗传和地理上可能与它们的大陆血统分离。我们刚刚跨过不列颠哥伦比亚省中部海岸泛滥的潮汐河的河口,水淹在胸口,当时我们周围的薄雾突然爆发出狼的歌声。这不是您在偏远地区坐在篝火旁时经常听到的美丽的啸叫声,而是激动的吠叫,旨在让我们(作为入侵者)知道我们应该保持距离。因此,我们停在了强大的潮流中间,不知道下一步该怎么做。然后,我们看到了不列颠哥伦比亚省为期五年的沿海狼研究项目的野生生物生物学家克里斯·达里蒙特(Chris Darimont)从河的另一侧疯狂地向我们挥手。该研究的主要赞助者,卑诗省雨海岸自然保护协会的卡伦·麦卡利斯特说:“他希望我们回去。”我们不需要进一步的鼓励。我们两个人突然转过身,开始在河上向前冲,我们希望,我们不再对这群幼崽构成威胁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号