...
首页> 外文期刊>Gems & Jewellery >A parcel of rough diamond imitations
【24h】

A parcel of rough diamond imitations

机译:一堆粗糙的钻石仿制品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Due to its long-standing position in the diamond trade, during the sixteenth and eighteenth centuries with the stones coming from Goa and Brazil respectively, and more recently in the early twentieth century when they came from Angola (then a Portuguese colony), Lisbon has seen a many parcels of rough diamonds offered for sale. Although that trade is not now so busy, people still do not think it strange to be offered rough diamonds. It appears that in the first trimester of 2008 a couple of dealers, reportedly from Angola, were allegedly touring Lisbon's downtown jewellery offices offering for sale a significant parcel of uncut stones in natural-looking shapes, and presenting them as diamonds. An experienced diamond dealer who was offered the stones declined any interest in buying the parcel. He had immediately identified them as diamond simulants using a 10x lens but did not tell the sellers that he had identified the stones as imitations, just claiming that he was not interested in buying the material at that time (a common practice to avoid any possible unpleasant discussion about bogus products). The dealer immediately warned some local traders about the situation, but the alert did not reach all of them.
机译:由于其在钻石贸易中的长期地位,在十六和十八世纪,钻石分别来自果阿和巴西,最近在二十世纪初,它们来自安哥拉(当时是葡萄牙殖民地),看到很多要出售的毛坯钻石。尽管现在交易并不那么繁忙,但人们仍然认为提供毛坯钻石并不奇怪。据称,在2008年的前三个月,据报道有来自安哥拉的一些经销商参观了里斯本市中心的珠宝店,出售大量未切割的天然形状的未切割宝石,并将其作为钻石展示。一位有经验的钻石交易商向他们提供了钻石,但拒绝购买该包裹的兴趣。他立即使用10倍透镜将它们识别为钻石模拟物,但没有告诉卖家他已将这些宝石识别为仿制品,只是声称自己当时对购买该材料不感兴趣(避免出现任何不愉快现象的常见做法)有关假冒产品的讨论)。经销商立即警告了一些当地贸易商有关情况,但警报并没有全部传达给他们。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号