...
【24h】

Expect Chaos

机译:期待混乱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Man has sought to forecast the future since time immemorial. Can you imagine how the cave man must have looked upon the landscape to try and predict where his next meal might appear, or his next threat? Astrologers, fortune-tellers, economists and meteorologists all try to offer up "predictability" over what is to come. The problem with predicting the future is that we are at each moment, and with each effort, changing it forever! The opening of Hong Kong's new airport provided a great example of what happens when seemingly small events join together to produce a large, catastrophic effect.
机译:自远古时代以来,人类就一直试图预测未来。您能想象这个穴居人必须如何看待整个地形,以尝试预测他的下一顿饭可能出现在哪里,或者他的下一个威胁在哪里?占星家,算命先生,经济学家和气象学家都试图对即将发生的事情提供“可预测性”。预测未来的问题是,我们在每时每刻,尽一切努力,永远改变它!香港新机场的开放提供了一个很好的例子,说明了看似很小的事件共同产生巨大的灾难性后果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号