首页> 外文期刊>Fine Gardening >Rediscover fritillaries: problem child or a charming plant with nodding flowers?
【24h】

Rediscover fritillaries: problem child or a charming plant with nodding flowers?

机译:重新发现贝母:有问题的孩子还是插花的迷人植物?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In her classic book Adventures with Small Bulbs, Louise Beebe Wilder declared, "Fritillaria is the problem child of the Lily family." Many gardeners tend to agree. To some, fritillaries are too garish, or too grim. They're expensive. They smell bad.Common names like leper's bell or snake's-head fritillary send a chill up your spine. These poor relatives of the lily are maligned even in myth. According to folklore, as Christ marched to his betrayal at Gethsemane, all the flowers bowed their heads,except the crown imperial, which vainly held its white blooms high. Afterwards, in eternal penance, the flowers blushed a ruddy orange and hung their heads in shame. I think fritillaries, far from being problem children, are just misunderstood. I've discovered four fine members of the clan that can brighten any garden. Two are large, and two are small. Each is carefree and hardy enough to plant in most of North America. They're also tough enough to sneer at summer drought--in fact, they love it. Even their odor has an upside; it's reputed to deter squirrels and other voracious critters.
机译:路易丝·比比·怀尔德(Louise Beebe Wilder)在她的经典著作《小灯泡历险记》中说:“贝母是莉莉家族的有问题的孩子。”许多园丁倾向于同意。对于某些人来说,贝母太扎眼或太冷酷。他们很贵。它们闻起来很臭,像麻风病人的铃铛或蛇头的贝母这样的常用名字会让您的脊椎发凉。百合的这些可怜的亲戚甚至在神话中也受到伤害。根据民间传说,基督在客西马尼岛出卖自己的背叛时,除了皇冠白花,徒劳地高举着白色的花朵,所有的花都低着头。之后,在永恒的pen悔中,花朵将红润的橘子脸红了,羞愧地垂下了头。我认为贝母并不是误解儿,只是被误解了。我发现了四个能照亮任何花园的氏族成员。两个很大,两个很小。每个植物都无忧无虑,而且足够坚固,可以在北美大部分地区种植。他们也足够坚强,可以在夏季干旱时冷笑-事实上,他们喜欢它。甚至他们的气味都有好处。它被认为可以阻止松鼠和其他贪婪的生物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号