...
首页> 外文期刊>Glaswelt >Wer im Glashaus sitzt
【24h】

Wer im Glashaus sitzt

机译:谁坐在玻璃屋里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Schon immer ubten Glashauser einen ganz besonderen Reiz auf Menschen aus. In seiner Entstehungsphase wurde das Glashaus als Orangerie bezeichnet und meist zur Sammlung von exotischen, nicht winterfesten Ge wachsen genutzt. Seit den 1980er-Jah-ren dienen Wintergarten zunehmend als Wohnraumerweiterung. Schnell tauchten in diesem Zusammenhang viele Fragen und Probleme zu diesen technisch und bauphysikalisch komplexen Gebilden auf: Zu heiss im Sommer oder zu kalt im Winter, waren nur einige der am haufigsten auftretenden Probleme. Diese konnen heute mit entsprechenden technischen Losungen von Herstellern und den Wintergartenbau-Fachbetrieben gelost werden.
机译:玻璃房一直以来对人们都有非常特别的吸引力。在开发阶段,该玻璃屋被称为橘园,主要用于收集异国情调的非冬季植物。自1980年代以来,音乐学院已逐渐成为居住空间的延伸。在这种情况下,有关这些技术上和物理上复杂的结构的许多问题迅速出现:夏天太热或冬天太冷只是一些最常见的问题。现在,制造商和温室建筑专家可以使用适当的技术解决方案来解决这些问题。

著录项

  • 来源
    《Glaswelt》 |2014年第suppla期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 other
  • 中图分类 玻璃工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号