...
首页> 外文期刊>Family practice. >Evaluating the validity of the French version of the Four-Dimensional Symptom Questionnaire with differential item functioning analysis
【24h】

Evaluating the validity of the French version of the Four-Dimensional Symptom Questionnaire with differential item functioning analysis

机译:通过差异项功能分析评估法文版“四维症状问卷”的有效性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Background. GPs are daily confronted with mental disorders and psychosomatic problems. The Four-Dimensional Symptom Questionnaire (4DSQ), measuring distress, depression, anxiety and somatization, was purposively developed for primary care. It has been translated into 12 languages and is commonly used in several countries. It was translated into French in 2008, by forward and backward translation, but it has not been validated for a primary care population.
机译:背景。全科医生每天都面临精神障碍和心身问题。目的是开发用于测量困扰,抑郁,焦虑和躯体化的四度症状问卷(4DSQ),用于初级保健。它已被翻译成12种语言,并在多个国家中普遍使用。通过向前和向后翻译,它于2008年被翻译成法文,但尚未针对初级保健人群进行验证。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号