首页> 外文期刊>Glass on Metal >Enameled Glass Bowls
【24h】

Enameled Glass Bowls

机译:搪瓷玻璃碗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was during one of my exhibitions in Den Haag, Netherlands, that a visitor came up to me to ask if I would be willing to exchange one of my batiks for a pottery kiln. This was an unexpected question and I think that I must have looked absolutely baffled. So he hastened to explain: He and his wife had just moved house. He had been a ceramic artist for many years but there was not enough room in the new house for his kiln, so he had decided to retire and to get rid of it. Now, at my exhibition, he and his wife had seen just what they wanted, a batik painting that they would really like to have in the new home. But moving house had been expensive, and the batik cost more than they could afford at that moment. The idea of an artistic exchange kiln/batik had suddenly come up in his mind, and he had mentioned it on the spur of the moment. He added that he did, of course, understand that this was a 'ridiculous proposal,' so he asked me to forget he had mentioned it. I, in turn, explained that my obvious surprise at the offer was caused by my long-standing wish to have a kiln and my surprise at his wonderful idea. So the deal was made and the kiln arrived at my home.
机译:正是在我在荷兰登海格(Den Haag)的一次展览中,一位访客走近我问我是否愿意将我的一种蜡染画换成一个陶窑。这是一个出乎意料的问题,我想我一定看上去很困惑。所以他赶紧解释:他和他的妻子刚搬家。他已经当了陶瓷画家很多年了,但是新房子里没有足够的空间供他的窑使用,所以他决定退休并摆脱它。现在,在我的展览中,他和他的妻子看到了他们想要的东西,一本他们真的希望在新家中拥有的蜡染画。但是搬家非常昂贵,蜡染的价格超出了当时的承受能力。他突然想到了一种艺术交换窑/蜡染的想法,他一时冲动就提到了。他补充说,他当然知道这是一个“荒谬的提议”,所以他让我忘记他曾经提到过。我反过来解释说,我对要约的明显惊讶是由于我长期以来希望拥有窑炉,而我对他的奇妙想法感到惊讶。于是交易达成了,窑炉到达了我家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号