...
首页> 外文期刊>Gastronomica >The Flow of Turtle Soup from th Caribbean via Europe to Canton, Its Modern American Fate
【24h】

The Flow of Turtle Soup from th Caribbean via Europe to Canton, Its Modern American Fate

机译:乌龟汤从加勒比海经欧洲流向广州,这是美国现代的命运

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This article traces a transnational history of turtle soup through the flow of species, tastes, culinary techniques, and food technology across three continents over more than three centuries. It shows how the species, nested in the Carihhcan, turnedfrom a source of flesh for transatlantic seamen in the seventeenth century to a status dish for upper-class Europeans in the eighteenth century. The pleasure of eating turtle soup was underpinned by exotic references to "the West India Way" and nationallabels such as "the English fashion." Such notions circulated via printed media across a variety of genres, constructing tastes that only a minority could afford; the less privileged consumed "mock turtle soup," made with calfs head at best. Around the sametime, turtle soup in "the English fashion" was reproduced in Asia along with the trading activities and colonial endeavors of the British Empire. Into the second half of the nineteenth century, with the invention of canned food, the once upper-class dishbecame widely popularized in the United States. The disastrous result was that the sea turtle hunt evolved from occasional seizure to outright massacre, which did not come to a halt until the 1970s, when the practices were outlawed.
机译:本文通过三个多世纪以来横跨三大洲的物种,口味,烹饪技术和食品技术的流动追溯了龟汤的跨国历史。它显示了嵌套在Cari​​hhcan中的物种是如何从17世纪跨大西洋海员的肉体来源转变为18世纪欧洲上流社会的地位菜的。吃龟汤的乐趣得到了异国情调的“西印度之路”和国家标签(如“英国时尚”)的支持。这些观念通过印刷媒体传播到各种流派,形成了只有少数人能负担的口味。特权级别较低的“模拟龟汤”,最好用小牛头制成。大约在同一时间,“英式”乌龟汤随着大英帝国的贸易活动和殖民努力在亚洲得以复制。到19世纪下半叶,随着罐头食品的发明,曾经一度属于上流社会的菜肴在美国广泛流行。灾难性的结果是,海龟的捕捞从偶尔的扣押演变为彻底的大屠杀,直到1970年代这种行为被取缔后才停止。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号