【24h】

POWER QUALITY for the smart generation

机译:智慧一代的电能质量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nearly 200 countries have committed to upholding the agreement reached after two weeks of COP21 negotiations, which includes a legally binding obligation for developed economies to invest $100bn to help emerging nations decarbonise their energy. This means moving away from fossil fuels and using renewable energy. In theory, this is great news and it is clearly the right path to take to slow the progress of global warming. However, as it stands, power generated by renewable sources such as wind farms and solar panels aren't reliable enough to take the place of fossil fuels.
机译:在COP21谈判进行了两周后,将近200个国家承诺支持达成的协议,其中包括对发达经济体投资1000亿美元以帮助新兴国家使其能源脱碳的法律约束力。这意味着要远离化石燃料,而要使用可再生能源。从理论上讲,这是个好消息,并且显然是减缓全球变暖进程的正确途径。然而,就目前而言,风力发电场和太阳能电池板等可再生能源所产生的电力不够可靠,无法代替化石燃料。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号