【24h】

SWARMS

机译:蜂群

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ahhh. Spring is finally here. No longer are we dealing with grey, dreary days, cold freezing rain, drying wind chills, ice coated windshields, scratchy wool clothing, high electric bills, shattering teeth and low esteem. No more and what a welcome change.Spring - the season between Winter and Summer. The season of rebirth, birds chirping, warm days and cool nights. The season in which dormant seeds, bulbs, and buds respond to the surrounding sun-soaked soils and burst forth, exposing daffodils and tulips, red buds and azaleas, violas and more. The season in which frogs and toads, crickets and katydids awaken and fill the air with an orchestra of mating calls. The season the bees are finally able to fly, forage and find food! The season that beekeepers,gardeners, hikers, bikers, runners.writers, painters, and lovers love! The season that . . . bees SWARM! Tulips and Pansies and Swarms.
机译:啊春天终于来了。我们不再处理灰色,沉闷的日子,寒冷的冻雨,干燥的寒风,涂有冰霜的挡风玻璃,刮擦的羊毛衣服,高额的电费,牙齿打碎和自卑。没有更多的变化,这是一个可喜的变化。春季-冬季和夏季之间的季节。重生的季节,鸟鸣,温暖的日子和凉爽的夜晚。休眠的种子,鳞茎和芽对周围被阳光浸透的土壤产生反应的季节,爆发出水仙花和郁金香,红芽和杜鹃花,中提琴等。青蛙和蟾蜍,和and类动物醒来的季节,交响乐团在空中吹响。蜜蜂终于可以飞翔,觅食和觅食了!养蜂人,园丁,徒步旅行者,骑自行车的人,赛跑者,作家,画家和恋人所喜爱的季节!那个季节。 。 。蜜蜂群!郁金香,紫罗兰和群居。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号