首页> 外文期刊>Beef >Test-Tube Meat
【24h】

Test-Tube Meat

机译:试管肉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Researchers say factory-grown meat could be the fare in supermarkets and restaurants of the future. While cattle-free quarter-pounders or chicken-free nug-gets may sound like science fiction, Jason Matheny, lead author of a paper on in vitro meat production in a June 2006 issue of the scientific journal Tissue Engineering, says it's closer than you think. In fact, the University of Maryland graduate student says researchers in the Netherlands and the U.S. expect to perfect a scalable process to produce cost-effective, in vitro (lab-grown), processed meats within five years. Matheny says the technology isn't new. Medical researchers have long been able to grow muscle tissue in the lab. Factory-grown meat just adapts this technology to industrial-scale meat production. Matheny says its a logical extension of technology-driven agriculture.
机译:研究人员说,工厂生产的肉可能成为未来超市和餐馆的美食。虽然无牛的四分之一磅或无鸡的零食听起来像科幻小说,但在2006年6月出版的科学杂志《组织工程》上有关体外肉类生产的论文的主要作者Jason Matheny说,它比您近认为。实际上,马里兰大学的研究生说,荷兰和美国的研究人员希望完善可扩展的过程,以在五年内生产出具有成本效益的体外(实验室生产的)加工肉。 Matheny说这项技术不是新技术。长期以来,医学研究人员一直能够在实验室中生长肌肉组织。工厂生产的肉类仅将这项技术应用于工业规模的肉类生产。 Matheny说,这是技术驱动农业的逻辑延伸。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号