首页> 外文期刊>Entrepreneurs des Territoires Magazine >Prestations: quelles opportunités sur le biogaz
【24h】

Prestations: quelles opportunités sur le biogaz

机译:服务:沼气有什么机会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

En Bretagne, la 1ere unité de méthanisation à la ferme produisant du biogaz était inaugurée le 2 octobre dernier. Cette énergie renouvelable en devenir au plan national pourrait-elle concerner les entrepreneurs? Les habitants de Plélo dans lesCotes-d'Armor près de Saint-Brieuc avaient-ils imaginé un jour qu'un agriculteur de leur commune pourrait chauffer des habitations du village grace au lisier de ses cochons ? C'est ce qui devrait bientot arriver. Cinq voisins de l'exploitation d'AlainGuillaume, éleveur porcin de 175 truies et désormais producteur de biogaz depuis l'été dernier, pourraient voir leur maison en bénéficier prochainement. Pour cela un réseau de chaleur doit encore être mis en place. En attendant, dès l'hiver prochain, le producteur chauffera sa propre habitation et les batiments d'élevage. Outre l'apport de chaleur, le biogaz est initialement traduit en électricité vendue à EDF. Le digestat, un coproduit de la méthanisation, pourra également être épanducomme fertilisant. On imagine que les entrepreneurs, dotés de compétences et d'outils adéquats, ont une carte à jouer à plusieurs niveaux dans une filière énergétique d'avenir. Qu'en pensent-ils réellement?
机译:在布列塔尼,第一个生产沼气的农场甲烷化装置于10月2日启用。在国家层面上,这种可再生能源是否会引起企业家的关注?在圣布里厄附近的科特斯-达阿莫尔,Plélo的居民是否有一天想象着镇上的农民可以用他的猪粪来给村里的房屋供暖?这应该很快就会发生。阿兰·纪尧姆(AlainGuillaume)农场的五个邻居,一个拥有175头母猪的种猪场,从去年夏天开始就成为沼气生产者,很快就会看到他们的房子受益。为此,仍然必须放置加热网络。同时,从明年冬天开始,生产者将为自己的房屋和牲畜建筑物供暖。除热量输入外,沼气最初还转换为出售给EDF的电力。消化液是厌氧消化的副产品,也可以作为肥料传播。我们认为,拥有适当技能和工具的企业家在未来的能源行业中可以发挥多种作用。他们到底在想什么?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号