【24h】

Grosses im Blick

机译:视野大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Oxyfuel-Technologie zur CO_2-Abscheidung wird in einer 30-MW-Pilotanlage verfeinert. Eine rund einjahrige Betriebserfahrungen liefert die Gewissheit: Die CO_2-Abscheidung nach dem Oxyfuel-Prinzip funktioniert in der Praxis. Dabei wird der Brennstoff in einer Atmosphare aus rezirkuliertem Rauchgas und nahezu reinem Sauerstoff verbrannt; das Rauchgas besteht dabei grosstenteils aus CO_2 und Wasserdampf. Die Pilotanlage mit 30 MW thermischer Leistung am Standort Schwarze Pumpe im brandenburgischen Spremberg funktioniert sowohl im Luft- als auch im Oxyfuel-Betrieb zur Zufriedenheit der Vattenfall Europe Generation AG. Sie kann in beiden Betriebsarten die Emissionsgrenzwerte einhalten, was sie bis Juni 2009 in jeweils 1 500 Betriebsstunden bewies.
机译:30兆瓦的中试厂正在完善用于CO_2分离的富氧燃料技术。一年的操作经验可确保:基于氧燃料原理的CO_2分离在实践中可行。燃料在由再循环烟气和几乎纯净的氧气组成的气氛中燃烧;烟气主要由CO_2和水蒸气组成。在勃兰登堡州斯普伦贝格的Schwarze Pump地点,热输出功率为30 MW的中试工厂在空气和含氧燃料运行中均能使Vattenfall Europe Generation AG满意。它可以在两种运行模式下都符合排放限值,到2009年6月,每个排放模式在1,500个运行小时内都得到了证明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号