首页> 外文期刊>Energy Compass >Energy Matters in Relationship, India Matters More
【24h】

Energy Matters in Relationship, India Matters More

机译:能源在关系中很重要,印度很重要

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pushed together by proximity and necessity, Russia and Pakistan have in recent years been tightening their diplomatic, security and trade ties — and talking about energy cooperation. Although the Russia-Pakistan partnership isn't nearly as intimate as the long Russia-India marriage, formerly hostile Moscow and Islamabad have edged closer since the Sep. 11, 2001, attacks on the US. As the US pullback from Afghanistan gamers momentum, their relationship will likely intensify: Whether forward into closer alliance or backward into enmity will depend on Pakistan's Afghanistan policy. Pakistan and Russia were in opposing camps during the Cold War, on opposite sides of the Soviet war in Afghanistan in the 1980s, and at odds during the Chechen wars in the 1990s. But as Cold War alliances faded and Pakistan, a longtime sponsor of Islamic militants in Russia's backyard, joined the fight against the Taliban in Afghanistan, they began putting old grudges aside. Now they're working together to prepare for the US military drawdown in Afghanistan (p2). "Russia and Pakistan are condemned to come closer together," Russian Consul General Andrey Demidov reportedly said in an April speech in Karachi.
机译:由于亲近和必要性,俄罗斯和巴基斯坦近年来一直在加强其外交,安全和贸易关系,并谈论能源合作。尽管俄罗斯与巴基斯坦的伙伴关系并不像俄罗斯与印度的长期婚姻那样亲密,但自从2001年9月11日对美国发动袭击以来,昔日敌对的莫斯科和伊斯兰堡已经渐渐靠近。随着美国从阿富汗游戏业者撤军的势头,他们之间的关系可能会加剧:是结成更紧密的联盟,还是结成敌对将取决于巴基斯坦的阿富汗政策。在冷战期间,巴基斯坦和俄罗斯处于对立的营地,在1980年代苏联在阿富汗的对立两侧,在1990年代的车臣战争期间则处于矛盾状态。但是,随着冷战联盟的衰落和长期在俄罗斯后院支持伊斯兰激进分子的巴基斯坦加入对抗阿富汗塔利班的斗争,他们开始将旧的仇恨放在一边。现在,他们正在共同努力,为美军在阿富汗(p2)的撤军做准备。据报道,俄罗斯驻俄罗斯总领事安德烈·德米多夫(Andrey Demidov)在4月在卡拉奇发表的讲话中说:“俄罗斯和巴基斯坦之间的关系更加紧密。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号