首页> 外文期刊>International quarterly of community health education >TRANSLATING LATIN AMERICAN/US LATINA FRAMEWORKS AND METHODS IN GENDER AND HEALTH EQUITY: LINKING WOMEN'S HEALTH EDUCATION AND PARTICIPATORY SOCIAL CHANGE
【24h】

TRANSLATING LATIN AMERICAN/US LATINA FRAMEWORKS AND METHODS IN GENDER AND HEALTH EQUITY: LINKING WOMEN'S HEALTH EDUCATION AND PARTICIPATORY SOCIAL CHANGE

机译:在性别和健康平等方面翻译拉丁美洲/美国拉丁语框架和方法:将妇女的健康教育与参与性的社会变革联系起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article applies transdisciplinary approaches to critical health education for gender equity by analyzing textual and political strategies translating/ culturally adapting the U.S. feminist health text, Our Bodies Ourselves (OBOS), for Latin American/Caribbean and U.S. Latina women. The resulting text, Nuestros Cuerpos, Nuestras Vidas (NCNV), was revised at multiple levels to reflect different culturalsociopolitical assumptions connecting individual knowledge, community-based and transnational activist organizations, and strategic social change. Translation/cultural adaptation decisions were designed to ensure that gender-equitable health promotion education crossed cultural borders, conveying personal knowledge and motivating individual actions while also inspiring participation in partnerships for change. Trans-disciplinary approaches integrating critical ecosystemic frameworks and participatory methods can help design health promotion education mobilizing engaged, gender-equitable health citizenship supporting both personal and societal change.
机译:本文通过分析针对拉丁美洲/加勒比海地区和美国拉丁美洲女性的美国女权主义健康文本《我们自己的身体》(OBOS)的文本和政治策略,采用跨学科方法对性别平等进行严格的健康教育。结果文本Nuestros Cuerpos,Nuestras Vidas(NCNV)在多个级别进行了修订,以反映连接个人知识,社区和跨国激进主义组织以及战略性社会变革的不同文化/社会政治假设。设计翻译/文化适应决定的目的是确保实现两性平等的健康促进教育跨越文化边界,传达个人知识并激励个人行动,同时激发参与变革的伙伴关系。跨学科方法将关键的生态系统框架和参与性方法相结合,可以帮助设计健康促进教育,以动员参与的,两性平等的健康公民,支持个人和社会变革。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号