首页> 外文期刊>International Legal Materials >World trade organization (WTO) - Doha ministerial 2001: ministerial declaration
【24h】

World trade organization (WTO) - Doha ministerial 2001: ministerial declaration

机译:世界贸易组织(WTO)-2001年多哈部长级会议:部长级宣言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The multilateral trading system embodied in the World Trade Organization has contributed significantly to economic growth, development and employment throughout the past fifty years. We are determined, particularly in the light of the global economic slowdown, to maintain the process of reform and liberalization of trade policies, thus ensuring that the system plays its full part in promoting recovery, growth and development. We therefore strongly reaffirm the principles and objectives set out in the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, and pledge to reject the use of protectionism. International trade can play a major role in the promotion of economic development and the alleviation of poverty. We recognize the need for all our peoples to benefit from the increased opportunities and welfare gains that the multilateral trading system generates. The majority of WTO members are developing countries. We seek to place their needs and interests at the heart of the Work Programme adopted in this Declaration. Recalling the Preamble to the Marrakesh Agreement, we shall continue to make positive efforts designed to ensure that developing countries, and especially the least-developed among them, secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development. In this context, enhanced market access, balanced rules, and well targeted, sustainably financed technical assistance and capacity-building programmes have important roles to play.
机译:在过去的五十年中,世界贸易组织所体现的多边贸易体系为经济增长,发展和就业做出了重大贡献。我们决心,特别是鉴于全球经济放缓,决心保持改革和贸易政策自由化的进程,从而确保该系统在促进复苏,增长和发展方面发挥充分作用。因此,我们强烈重申《建立世界贸易组织的马拉喀什协定》中规定的原则和目标,并保证拒绝使用保护主义。国际贸易可以在促进经济发展和减轻贫困方面发挥重要作用。我们认识到,我们所有人民都有必要从多边贸易体系带来的更多机会和福利中受益。世贸组织的大多数成员是发展中国家。我们力求将他们的需求和利益置于本宣言通过的工作计划的核心。回顾《马拉喀什协定》的序言,我们将继续作出积极的努力,以确保发展中国家,特别是其中最不发达的发展中国家,在与其经济发展需要相称的世界贸易增长中确保份额。在这种情况下,扩大市场准入,平衡规则,以及有针对性的,可持续供资的技术援助和能力建设计划可发挥重要作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号