【24h】

Les yeux de son maitre

机译:他主人的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Un chien, c'est pour la majorité d'entre nous un compagnon, voire un membre de la famille. Pour eux, ce sont des yeux, des guides. Les aveugles et malvoyants ont choisi de prendre un nouveau départ grace aux labradors et golden de l'école de chiens-guides de Paris. Pour commencer, vous devez apprendre à montrer à votre chien que vous etes contents, mécontents, ou que vous avez envie de jouer, explique Laurence Bertrand, éducatrice. Dans quinze jours, les six aveugles et mal voyants stagiaires rentreront chez eux avec leur nouveau chien. Quinze jours pour apprendre au chien à connaitre son maitre, au maitre à comprendre son chien, c'est peu; aussi le stage est-il intensif. L'école jouit d'une situation exceptionnelle: l'orée du boisde Vincennes, entre ville et campagne, permet au mal voyant de s'habituer à toutes les situations. Mais pour ce premier jour, l'heure est à la prise de contact avec les chiens. Une première promenade sur les allées du bois de Vincennes crée le lien,mais la canne blanche reste de rigueur. Il y a encore du chemin à parcourir avant que la confiance ne s'installe, Roger Lecoq, atteint d'une rétinite depuis cinq ans a choisi Porto, un golden plutot studieux, il en attend beaucoup: J'habite à la campagne et sortir de chez moi n'était pas évident. Grace à Porto, je vais pouvoir être totalement autonome : aller à la poste, faire des courses, aller chez le médecin, être plus mobile sur mon lieu de travail (il est cadre dans un hopital gériatrique). Entre le jour de ma première demande à l'école et aujourd'hui, un an et demi se sont écoulés. J'ai d'abord été convoqué à l'école pour un entretien avec un psychologue, puis suivi des séances de locomotion à la canne pour tester ma mobilité, Ils m'ont ensuite proposé plusieurs chiens. J'en ai essayé cinq avant Porto.
机译:对我们大多数人而言,狗是伴侣,甚至是家庭成员。对于他们来说,他们是眼睛,向导。得益于巴黎导盲犬学校的Labradors和Golden,盲人和视障者选择重新开始。首先,您必须学会向狗展示自己的快乐,不快乐或想要玩耍,”教育家Laurence Bertrand解释说。在两个星期内,六名失明和失明的学员将带着他们的新狗回家。十五天教狗认识他的主人,主人了解他的狗,并不多;因此,实习是《密集》。学校地理位置优越:城市与乡村之间的Bois de Vincennes边缘,使视障人士能够适应所有情况。但是对于第一天,是时候与狗接触了。第一次在Bois de Vincennes的小巷上散步便建立了联系,但是仍然需要白色的手杖。在充满信心之前,还有一段路要走,患有视网膜炎五年的罗杰·莱科克选择了一个颇有学识的黄金波尔图,他期望很多:我住在乡下而离开我的房子并不容易。多亏了波尔图,我将能够完全独立:去邮局,去购物,去看医生,在我的工作场所变得更加机动(他是老年医院的主管)。从我第一次上学的那天到今天,已经过去了一年半。首先,我被要求去学校接受心理学家的采访,然后进行手杖运动测试以测试我的活动能力,然后他们给了我几只狗。我在波尔图之前尝试过五次

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号