首页> 外文期刊>Automobile >Cadillac CTS coupe - This Caddy's a keeper
【24h】

Cadillac CTS coupe - This Caddy's a keeper

机译:凯迪拉克CTS轿跑车-这辆凯迪的看门人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AUTO SHOWS ARE becoming a waste of time, in the sense that almost everything on display has been on the Web before the press days, and interesting cars are announced far too many years before they are available (Ford Thunderbird, Chevrolet Camaro, Dodge Challenger, etc.). So it was nice that Cadillac slipped this new coupe study into the Detroit show at the last minute. To call it a concept is PR sleight of hand; this car will be on sale next year, give or take a few minor details. Like the BMWs at which they are aimed, the CTS coupe and sedan share an aura but not many body panels. And, as with BMWs, however good the sedan may be, the coupe is better - sexier, sportier, more expensive... and worth it.
机译:汽车展览正浪费时间,从某种意义上说,几乎所有的展览品在新闻发布日之前就已经在网络上显示了,而且有趣的汽车在发布之前已经发布了很多年(福特雷鸟,雪佛兰卡玛洛,道奇挑战者,等等。)。因此,凯迪拉克在最后一刻将这项新的双门轿跑车研究纳入底特律车展真是太好了。称它为PR的惯用技巧。这款车将于明年发售,提供或保留一些小细节。就像它们所针对的宝马一样,CTS轿跑车和轿车具有先兆但没有太多车身饰板。而且,与宝马一样,无论轿车多么出色,双门轿跑车都更好-更性感,更运动,更昂贵……而且值得。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号