首页> 外文期刊>Ingenieries >Mesure des flux et échantillonnage des matières en suspension sur de petits cours d'eau
【24h】

Mesure des flux et échantillonnage des matières en suspension sur de petits cours d'eau

机译:小流量中的流量测量和悬浮固体采样

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Deux méthodes complémentaires de la mesure des flux de MES dans les petits bassins versants ont été testées. La première méthode consiste à corrélerdes valeurs de turbidité mesurées par un turbidimètre à des concentrations en MES. Cette corrélation établie, les flux sont calculés à partir des données de débit et de turbidité obtenues à pas de temps court, de l'ordre de quelques minutes, ce qui permet de prendre en compte les variations rapides des flux instantanés. La deuxièmeméthode consiste à piéger une partie des matières en suspension par filtration dans des collecteurs placés horizontalement dans la colonne d'eau des ruisseaux et relevés tous les quinze jours. Ces deux méthodes ont été mises en oeuvre durant uneannée, à l'exutoire de deux petits bassins versants agricoles de Basse-Normandie, de 2,2 et 4,5 km~2. Les turbidimètres nécessitent des traitements de données assez longs, du fait de variations diurnes et de divers phénomènes de dérive. La valeur de la méthode dépend de la représentativité de la corrélation turbidité/MES, particulièrement pour les fortes valeurs. Celles-ci pourtant rares (moins de 1 % du temps) ont un poids très important sur le bilan (plus de 50 % des flux estimés). Les collecteurs ont fourni des valeurs de MES qui ont pu être corrélées aux flux estimés par la première méthode. Ces collecteurs constituent une voie rudimentaire mais néanmoins efficace pour approcher les bilans de matière et échantillonner lesMES. Ces méthodologies sont intéressantes pour étudier les flux de MES, ce qui constitue encore un réel problème dès lors que l'on veut tendre vers une approche spatialisée et relativement précise dans le temps.
机译:测试了在小流域中测量SS通量的两种互补方法。第一种方法包括将浊度计测得的浊度值与悬浮固体浓度相关联。一旦建立了这种相关性,就可以根据短时间步长(大约为几分钟)获得的流量和浊度数据来计算流量,这可以考虑瞬时流量的快速变化。第二种方法是通过过滤将部分悬浮物捕集到水平放置在溪流水柱中的收集器中,每两周读取一次。这两种方法是在一年内在下诺曼底两个小农业流域的出口实施的,分别为2.2 km和4.5 km〜2。由于昼夜变化和各种漂移现象,浊度仪需要相当长的数据处理。该方法的值取决于浊度/ SS相关性的代表性,特别是对于高值而言。但是,这种情况很少(少于1%的时间)会对资产负债表产生非常重大的影响(超过估计流量的50%)。收集器提供的SS值可能与第一种方法估算的通量相关。这些收集器构成了一种基本但有效的方法来接近物料平衡并采样MES。这些方法对于研究MES流程很有趣,当我们想及时采用空间化和相对精确的方法时,这仍然是一个实际问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号