...
【24h】

VIVE LE CHARBON!

机译:活煤!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Ilest des realites incontournables. La demographie galope: 2,7milliards d'habitants en 1950, environ six aujourd'hui. Ces 6 milliards de terriens consomment chacun leur dose d'energie: 1,5 tep/ an/personne (tonne equivalent petrole) en moyenne (4,5tep/an/habitant dans les pays developpes, 0,6 dans les pays en developpement). Et chaque jour, la population s'accroit de 200 000 personnes d'ou un besoin energetique supplementaire de 1000 MW de puissance nominale. L'equivalent d'une tranche nucleaire ! Bref, en matiere d'energie, "le besoin est enorme et urgent ", insiste Michel Combamous de l'Ensam Bordeaux. Pour y faire face, toutes les ressources doivent etre mobilisees. Dans ce contexte, le charbon, loin d'etre une energie du passe, apparait au contraire comme un jeune homme plein d'avenir. Il a plusieurs avantages. Il n'est pas cher, bien mieux reparti que les hydrocarbures, d'un transport facile et offre plus de deux siecles de reserve. Il a ses inconvenients : il est polluant (soufre, metaux lourds dont le mercure) et contribue fortement a l'effet de serre. C'est du carbone quasiment pur et il produit du gaz carbonique en quantite. Trois fois et demi la quantite de charbon brulee ! Lutte contre l'effet de serre, reduction des pollutions, si l'on veut exploiter son formidable potentiel, le charbon devra bruler proprement, c'est-a-dire en particulier sans emettre la moindre molecule de ce gaz ecologiquement incorrect : l'affreux CO2. Le probleme est donc "simple" : il faut recuperer ce gaz carbonique ordinairement melange a l'azote de l'air et a la vapeur d'eau produite.
机译:有不可避免的现实。人口激增:1950年有27亿居民,今天大约有6个。这60亿人每个人都消耗自己的能量:平均1.5趾/年/人(吨油当量)(发达国家为4.5吨/年/居民,发展中国家为0.6吨) 。每天,人口增长200,000人,或者说额外的能源需求是1000 MW的标称功率。相当于核付款!简而言之,就能源而言,“需求非常迫切”,波尔多恩萨姆(Ensam Bordeaux)的Michel Combamous坚称。面对它,必须调动所有资源。在这种情况下,煤炭远非过去的能源,相反,它是一个有未来的年轻人。它有几个优点。它并不昂贵,比碳氢化合物分布更好,易于运输,并且具有两个多世纪的储量。它有其缺点:它造成污染(硫,包括汞在内的重金属)并且对温室效应有很大贡献。它几乎是纯碳,会大量产生二氧化碳。煤炭燃烧量的三倍半!与温室效应作斗争,减少污染,如果我们想利用其巨大潜力,煤炭将必须进行清洁燃烧,也就是说,特别是必须不排放任何这种生态上不正确的气体分子:糟糕的二氧化碳。因此,问题是“简单的”:必须回收通常与空气中的氮和所产生的水蒸气混合的这种二氧化碳。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号